Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.27 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [ ]x‑x[

Vs. 2′ [SÍGWolle:{(UNM)} S]A₅rot:{(UNM)} SÍGWolle:{(UNM)} ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
SÍGḪA‑ṢAR‑TUMgrüne Wolle:{(UNM)} S[ÍGWolle:{(UNM)}

[SÍGS]A₅SÍGZA.GÌNSÍGḪA‑ṢAR‑TUMS[ÍG
Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}
grüne Wolle
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}

Vs. 3′ [ ]x‑kán A‑NA GU₄.MAḪStier:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Rinderstall:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SIḪI.A‑ŠUHorn:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} x[

A‑NA GU₄.MAḪSIḪI.A‑ŠU
Stier
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rinderstall
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Horn
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. 4′ [ ‑k]a‑ar‑ma‑ši‑iš ŠA GADALeintuch:{GEN.SG, GEN.PL} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[


ŠA GADAA‑NA
Leintuch
{GEN.SG, GEN.PL}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 5′ [ ]x GIŠḫu‑up‑pa‑an‑taSchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[

GIŠḫu‑up‑pa‑an‑tana‑aš‑taan‑da
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. 6′ [1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[KU₇süß:{(UNM)}

[1NINDA.GU]R₄.RABA.BA.ZAEM‑ṢAŠA UP‑NI1NINDA.GUR₄.RA[KU₇
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
Hand
{GEN.SG, GEN.PL}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
süß
{(UNM)}

Vs. 7′ [1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
𒀹ku‑ra‑a‑im‑mi‑i‑išzerschneiden:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C} UP‑NIHand:{(UNM)} 2zwei:QUANcar UP‑NUHand:{(UNM)} [

[1NINDA.GU]R₄.RA𒀹ku‑ra‑a‑im‑mi‑i‑išUP‑NI2UP‑NU
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerschneiden
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C, HITT.PTCP.ACC.PL.C}
Hand
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Hand
{(UNM)}

Vs. 8′ [ ]ia‑an 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} kap‑pí(Gefäß):{D/L.SG, STF};
klein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(Gefäß):{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar DUGNAM‑MA[AN‑DUM(Gefäß):{(UNM)}

1GA.KIN.AGkap‑pí1DUGNAM‑MA[AN‑DUM
ein
QUANcar
Käse
{(UNM)}
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
klein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(Gefäß)
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}

Vs. 9′ [1ein:QUANcar DUGNA]M‑MA‑AN‑DUM(Gefäß):{(UNM)} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGNAM‑MA‑AN‑DUM(Gefäß):{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)} [

[1DUGNA]M‑MA‑AN‑DUMÌ.GIŠ1DUGNAM‑MA‑AN‑DUMLÀL
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Öl
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}

Vs. 10′ [ ]x KASKAL‑ašWeg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pí‑ia‑u‑wa‑ašgeben:VBN.GEN.SG [


KASKAL‑ašpí‑ia‑u‑wa‑aš
Weg
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
geben
VBN.GEN.SG

Vs. 11′ [1ein:QUANcar DUGNAM‑M]A‑AN‑DUM(Gefäß):{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} ḫa‑ap‑pí‑ri‑ia‑ašStadt:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stadt:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

[1DUGNAM‑M]A‑AN‑DUMÌ.DU₁₀.GAḫa‑ap‑pí‑ri‑ia‑aš
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
Stadt
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stadt
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 12′ [ U]RUma‑nu‑uz‑zi‑iaMa/inuziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ma/inuziya:GN.D/L.SG
GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
SAGPalastbeamter:{(UNM)};
erster:{(UNM)};
Kopf:{(UNM)};
SAG:{PNm(UNM)}
[

U]RUma‑nu‑uz‑zi‑iaGU₄.MAḪSAG
Ma/inuziya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ma/inuziya
GN.D/L.SG
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
Palastbeamter
{(UNM)}
erster
{(UNM)}
Kopf
{(UNM)}
SAG
{PNm(UNM)}

Vs. 13′ [ ]x‑ia iš‑ke‑ez‑zibestreichen:3SG.PRS;
bestreichen:3SG.PRS.IMPF
nu‑kánCONNn=OBPk x[

iš‑ke‑ez‑zinu‑kán
bestreichen
3SG.PRS
bestreichen
3SG.PRS.IMPF
CONNn=OBPk

Vs. 14′ [ ]x x[ ] tap‑ri‑ma‑kántapri(t)-Funktionär:D/L.SG=CNJctr=OBPk ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
[

tap‑ri‑ma‑kánŠA D10
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG=CNJctr=OBPk
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 15′ [ ] an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑ma‑a‑[i]sprechen:3SG.PRS


an‑dame‑ma‑a‑[i]
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sprechen
3SG.PRS

Vs. 16′ [ ] ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
[]tap‑ri‑iatapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
tapri(t)-Funktionär:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
tapri(t)-Funktionär:{VOC.SG, ALL, STF}
UNMEŠMenschheit:{(UNM)};
Mensch:{(UNM)}
x[

ENSISKUR[]tap‑ri‑iaUNMEŠ
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG
tapri(t)-Funktionär
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
tapri(t)-Funktionär
{VOC.SG, ALL, STF}
Menschheit
{(UNM)}
Mensch
{(UNM)}

Vs. 17′ [ ]x x[ ]x‑x x‑a x ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
[

Ende Vs.

Ca. Drei Zeilen abgebrochen

ŠÀ
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}

Rs. 1′ ]x[

Rs. 2′ ]x‑wa‑x[

Rs. 3′ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
wa‑[

a]n‑da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. 4′ ]zi 1ein:QUANcar GIŠx[

1
ein
QUANcar

Rs. 5′ G]BANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
[

G]BANŠUR
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 6′ ]x kiš‑[anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

kiš‑[an
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Rs. 7′ ]ra‑a [

Rs. 8′ ]x‑aš(‑)z[i?

Rs. 9′ ]‑a [


Rs. 10′ ]x x[

Rs. bricht ab

0.38006615638733